當(dāng)前位置:首頁 > 歷史 > 傳統(tǒng)文化 > 正文

撒拉族民歌有何特點(diǎn)?為何會(huì)令人驚訝

2016-06-04 10:22:59  來源:360常識(shí)網(wǎng)   熱度:
導(dǎo)語:撒拉曲 有些民歌如《巴西古溜溜》據(jù)說是撒拉族先民帶來的原始民歌。“巴西古溜溜”是撒拉族語譯音,意思是圓圓的頭,是撒拉族人民用本民族

撒拉曲

有些民歌如《巴西古溜溜》據(jù)說是撒拉族先民帶來的原始民歌?!鞍臀鞴帕锪铩笔侨隼逭Z譯音,意思是圓圓的頭,是撒拉族人民用本民族語言演唱的情歌,用比興手法,贊美心上人,節(jié)奏歡快,旋律流暢,易于抒發(fā)感情。另外,流傳較廣,影響較大的作品有《撒拉爾賽西布尕》、《皇上阿吾涅》等,它們都由很多獨(dú)立意義的短詩組成,詞匯優(yōu)美,比喻生動(dòng)。如:“撒拉塞西巴尕,巧手做口弦;阿娜紅艷姑,巧舌彈口弦……!”演唱撒拉曲時(shí),可以觸景生情,即興編詞。

宴席曲

比較流行的撒拉宴席曲有《伊香兒瑪秀兒》、《阿里瑪》、《阿舅兒》、《撒赫斯》和稱之為“親家言”的《吾熱赫蘇斯》?!栋⒗铿敗肥琴澝朗谰釉谶@里的各族婦女的穿著打扮,每一段歌詞夸贊一個(gè)民族婦女的服飾,成為民俗學(xué)研究民族服飾的寶貴資料。

《撒赫斯》,撒拉語為哭婚調(diào),是新娘出嫁時(shí)抒發(fā)苦衷等情感的一種悲歌,是對(duì)封建買賣婚姻的血淚控訴,正如歌中所唱的:“撒赫斯,我哭呀哭,青稞燕麥一塊兒長,黑青稞熟了收回家,芒燕麥卻撒在空地上。我頭發(fā)未長長,我骨髓未長稠,把聘禮當(dāng)成黃金接進(jìn)門,把我當(dāng)成瓦片拋出家……”

《吾熱赫蘇斯》是送新娘到男方家后向?qū)Ψ秸f的一種囑托之言,在婚宴前由送親的女方長者來完成,曲調(diào)悠揚(yáng),歌詞意蘊(yùn)深刻,生活面很廣,含有深刻的人生哲理。通過生動(dòng)的比喻、貼切的說理,教導(dǎo)新婚夫婦要尊敬長輩;規(guī)勸人們對(duì)婚姻要嚴(yán)肅慎重;夫妻相親相愛,白頭偕老;囑托親家對(duì)“不明事理”的新娘多加愛護(hù),言傳身教。

花兒

撒拉“花兒”《孟達(dá)令》具有藏族“拉伊”(一種情歌)的旋律特點(diǎn),顯然是吸收了藏族民歌的因素?;刈宓难缦赌魏巍?、《馬五哥》,藏族的民歌,漢族的俚歌小曲,象一股股清泉不斷流入,豐富了撒拉曲。撒拉“花兒”也不例外,但又不失其自己的獨(dú)特風(fēng)格。

《孟達(dá)令》、《撒拉大令》、《三花草令》、《清水令》、《水紅花令》、《三起三落令》等,高亢嘹亮,婉轉(zhuǎn)抒情,節(jié)奏自由而不松散,再加用撒拉語襯句,和其它民族的花兒相比,獨(dú)樹一幟,別有風(fēng)格。。

轉(zhuǎn)載申明:360常識(shí)網(wǎng),歡迎分享,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處!
? 1