當(dāng)前位置:首頁(yè) > 歷史 > 風(fēng)云人物 > 正文

韋云起是翻譯祖師爺 僅憑一張口滅掉一個(gè)部落

2017-02-15 02:53:15  來(lái)源:360常識(shí)網(wǎng)   熱度:
導(dǎo)語(yǔ):“鹿塞鴻旗駐,龍庭翠輦回。氈帳望風(fēng)舉,穹廬向日開(kāi)。呼韓頓顙至,屠耆接踵來(lái)。索辮擎羶?nèi)猓f韝獻(xiàn)酒杯。何如漢天子,空上單于臺(tái)!”此詩(shī)借

“鹿塞鴻旗駐,龍庭翠輦回。氈帳望風(fēng)舉,穹廬向日開(kāi)。呼韓頓顙至,屠耆接踵來(lái)。索辮擎羶?nèi)?,韋韝獻(xiàn)酒杯。何如漢天子,空上單于臺(tái)!”此詩(shī)借漢朝兩位呼韓邪單于歸順的典故,氣勢(shì)豪邁,神采飛揚(yáng),能寫(xiě)出此詩(shī)的,非大隋天子楊廣不可!

實(shí)際上,當(dāng)年楊廣剛即位時(shí),不知好歹的契丹人聽(tīng)說(shuō)大隋新皇帝登基,就出兵攻打遼西營(yíng)州,想趁機(jī)撈一把。

楊廣也不著急,只是派一個(gè)通事謁者(級(jí)別與外交部高級(jí)翻譯相當(dāng))韋云起前往突厥處理此事。

契丹人侵犯大隋,楊廣卻派人去突厥干嘛? 原來(lái)當(dāng)時(shí)突厥的啟民可汗是親隋的,聽(tīng)說(shuō)大哥派人來(lái),還要借兵,二話不說(shuō)就將兩萬(wàn)突厥兵撥給韋云起,讓他指揮。

韋大翻譯還是有些水平的,他下令將突厥兵分為二十營(yíng),每一里設(shè)一個(gè)營(yíng)地,兩個(gè)營(yíng)地之間不得相互交流,除非公事。以鼓聲為行軍令,號(hào)角為止軍令。反復(fù)幾次重申號(hào)令后,開(kāi)始行軍。

不過(guò),還是有一個(gè)突厥下級(jí)將領(lǐng)不聽(tīng)號(hào)令,韋云起立即將他“捉拿歸案”,在大營(yíng)前斬首示眾,不僅如此,還讓人拿著這個(gè)犯事的首級(jí)一個(gè)營(yíng)一個(gè)營(yíng)地去“示眾”。頓時(shí),突厥的那些首領(lǐng)來(lái)向韋大翻譯匯報(bào)工作時(shí),渾身都哆嗦著,說(shuō)話時(shí)連大氣都不敢喘一個(gè)。

聽(tīng)說(shuō)自己附近有兩萬(wàn)突厥軍“活動(dòng)”,契丹人也沒(méi)太在意,因?yàn)榻?jīng)常向突厥進(jìn)貢,突厥也很照顧這個(gè)“小弟”。

為了更加麻痹契丹人,韋翻譯還派人四處散布,說(shuō)這兩萬(wàn)突厥兵是去高句麗做牛馬生意的, 并嚴(yán)令有敢泄露營(yíng)中有大隋使者的全部斬殺。

契丹人聽(tīng)說(shuō)后本來(lái)還懸著的一顆心,終于全部放下心來(lái)。

當(dāng)突厥軍抵達(dá)距契丹營(yíng)地一百里的地方,韋翻譯又假裝掉頭向南方,繼續(xù)蒙蔽契丹人,夜里又率軍掉頭繼續(xù)向契丹大營(yíng)進(jìn)發(fā)。

等到離契丹大營(yíng)五十里的地方時(shí),韋翻譯這才一聲令下,兩萬(wàn)突厥軍突然襲擊契丹營(yíng)地。

那些契丹人跑的跑,死的死,有些連兵器都來(lái)不及拿,四萬(wàn)多男女全部被俘。

被俘的這些契丹人,心里盼望著韋大人手下留情,哪知韋翻譯一時(shí)興起,下令將所有男兵殺死,把婦女與牲畜一半給突厥,自己留下一半帶回大隋,好向皇帝報(bào)功。

楊廣聽(tīng)說(shuō)后,對(duì)百官說(shuō):“韋云起用突厥兵平定契丹,文武全才,朕現(xiàn)在親自舉薦他?!表f云起被升任為治書(shū)侍御史(副部級(jí))。

楊廣只派一人,就將契丹人滅掉。借突厥打敗契丹,實(shí)為“以胡制胡”的戰(zhàn)略方針,實(shí)在是高。

轉(zhuǎn)載申明:360常識(shí)網(wǎng),歡迎分享,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處!
? 1