當(dāng)前位置:首頁 > 歷史 > 文史百科 > 正文

“日本鬼子”一詞竟出自清朝的對聯(lián)?

2016-12-23 19:44:52  來源:360常識網(wǎng)   熱度:
導(dǎo)語:說起來,“日本鬼子”是上世紀(jì)三、四十年代中國人民在抗日戰(zhàn)爭期間對日本侵略者的稱呼;戰(zhàn)爭結(jié)束后,“日本鬼子”演變成為華人對日本人的蔑

說起來,“日本鬼子”是上世紀(jì)三、四十年代中國人民在抗日戰(zhàn)爭期間對日本侵略者的稱呼;戰(zhàn)爭結(jié)束后,“日本鬼子”演變成為華人對日本人的蔑稱,而有時(shí)“日本鬼子”還會(huì)簡稱為“鬼子”;比如電影《鬼子來了》和歌曲《大刀向鬼子們的頭上砍去》。但是實(shí)際上“日本鬼子”源自針對西洋侵略者的“洋鬼子”一詞(最早在《聊齋志異》里,“鬼子”是道士對魔鬼的蔑稱;當(dāng)白種人侵略者踏上中國后,因?yàn)樵诋?dāng)時(shí)的東方人看來,西方人確實(shí)有些面目扭曲、長相怪異,與魔鬼接近,故而“鬼子”、“洋鬼子”的說法就漸漸出現(xiàn)并流行了),早在在甲午戰(zhàn)爭之后就專被用在對日本侵略者的指代上了。因?yàn)樵诖酥爸钡矫鞒?,我們蔑稱日本人為“倭寇”。

“日本鬼子”一詞早在清朝末年就開始被人叫了。我查了一下資料,據(jù)說其中還有一個(gè)典故。

話說甲午海戰(zhàn)前夕,清廷一位大臣出使日本。談判結(jié)束之后,雙方舉行聯(lián)合記者會(huì)。日本不但要在世人面前炫耀武力,還想在文化上玷辱清國。待到記者云集,日方突然提了個(gè)風(fēng)馬牛不相及的問題:“我們?nèi)毡居袀€(gè)上聯(lián)對不出下聯(lián),只好求于漢字發(fā)源地的人了。”這真是新鮮事。

很快,日本人即亮出白絹上書寫的上聯(lián):“騎奇馬,張長弓,琴瑟琵琶,八大王,并肩居頭上,單戈獨(dú)戰(zhàn)!”意思是說:我大日本兵強(qiáng)馬壯,駕馭的是奇異的千里馬,張的是長弓;文的也不簡單,光“大王”就有8個(gè),我們都有雄才大略;示之以文德,陳之于武功,日本“單戈獨(dú)戰(zhàn)”即可踏平中國。

清臣也不示弱,先要日方準(zhǔn)備硯臺(tái)磨好墨,再鋪好白絹,然后大筆一揮寫下聯(lián):“倭委人,襲龍衣,魑魅魍魎,四小鬼,屈膝跪身旁,合手擒拿!”倭就是倭寇,來偷大清龍衣,“八大王”變成“四小鬼”,“琴瑟琵琶”變成“魑魅魍魎”,“并肩居頭上”變成“屈膝跪身旁”,“單戈獨(dú)戰(zhàn)”變成“合手擒拿”。記者們看了,個(gè)個(gè)叫好。所以后來大家便不再稱日本人“倭寇”,而改稱“鬼子”。

也就是說,“日本鬼子”這個(gè)說法,早在清末甲午戰(zhàn)爭這個(gè)時(shí)候就已經(jīng)有了;只是直到抗日戰(zhàn)爭時(shí)期,由于日本侵略者對我國人民犯下的滔天罪行,更加激起了所有中國人的憤怒與仇恨,于是“日本鬼子”、“小日本鬼子”、“小日本”、“鬼子”、“小鬼子”等稱呼也就迅速風(fēng)靡起來,深入人心,傳遍了中華大地,直到如今。

這個(gè)典故和對聯(lián)我看基本上沒有問題,只是還可以說得更準(zhǔn)確些。因?yàn)樵谀莻€(gè)時(shí)代,既然“鬼子”早就是指外國侵略者,當(dāng)日本人來侵略我們時(shí),“日本”與“鬼子”二詞自然很容易就湊合成另一個(gè)詞——“日本鬼子”了。所以在中國民間,在老百姓口頭,19世紀(jì)末清朝晚期,該詞就已經(jīng)出現(xiàn)了;至于說文字上的記載,大概還是以這個(gè)典故和對聯(lián)為最先。

轉(zhuǎn)載申明:360常識網(wǎng),歡迎分享,轉(zhuǎn)載請注明出處!
? 1