當(dāng)前位置:首頁 > 歷史 > 文史百科 > 正文

我們常用的哪些詞匯是日本人造出來的?

2017-01-04 10:37:44  來源:360常識網(wǎng)   熱度:
導(dǎo)語:在日本,用漢字造作詞匯或莊重的命名,大多到中國的儒家典籍中去探源取典。體現(xiàn)了深厚的儒學(xué)功底和漢字造詞能力。 比如我們比較熟悉的那個(gè)

在日本,用漢字造作詞匯或莊重的命名,大多到中國的儒家典籍中去探源取典。體現(xiàn)了深厚的儒學(xué)功底和漢字造詞能力。

比如我們比較熟悉的那個(gè)“靖國神社”。其“靖國”二字,就典出我國的《春秋左傳·僖公二十三年》:‘叔伯曰:“子若國何?”對曰:“吾以靖國也?!薄熬竾奔窗捕▏摇舶钪螄?。

“靖國神社”正殿旁邊還有一個(gè)展館,展出有死者有關(guān)的事跡、物品,名叫“游就館”?!坝尉投帧闭Z出荀子的《勸學(xué)篇》:“故君子居必?fù)襦l(xiāng),游必就土。”之句。含有招喚亡魂回歸故土之意。

“物理”一詞,最早典出道家典籍《冠子》,冠子(約公元前300—前220年),戰(zhàn)國末期道家,楚國人?!耳夜谧印ね醺诰拧吩疲骸褒嬜釉唬骸嘎勂淙饲槲锢怼?,所以嗇萬物與天地總,與神明體正之道?”

還有,“明治維新”的“維新”一詞,也是出于《詩經(jīng)·大雅·文王》:“文王在上,於昭于天。周雖舊邦,其命維新?!比毡救私?jīng)常提到“文明開化”時(shí)期,“文明”二字,典出《書·舜典》“睿哲文明”,“開化”,典出顧愷之《定命論》:“夫建極開化,樹聲殆則?!?/p>

日本皇宮的御花園,后更名為“后樂園”,則取典于北宋范仲淹《岳陽樓記》中“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”之文意。

日本的“厚生省”相當(dāng)于我們的民政、衛(wèi)生、勞動部門。“厚生”二字,典出《尚書·大禹謨》:“禹曰:…德惟善政,政在養(yǎng)民…正德、利用、厚生惟和?!币馑际?,端正人們的德行,方便人們的物用,豐富人們的生活,讓人們生活在和諧的環(huán)境中。

再如,日本天皇的年號,均由公卿、重臣、學(xué)者們從中華典籍選取文詞,呈天皇確定,天皇幼,則由攝政定奪。這種辦法在日本成為傳統(tǒng)定制。舉幾個(gè)近(現(xiàn))代天皇年號為例:

江戶末期孝明天皇(1846—1867在位)曾用過“文久”、“元治”、“慶應(yīng)”三個(gè)年號。

“文久”,典出《后漢書·謝該傳》:“文武并用,成長久之計(jì)?!?/p>

“元治”,典出《周易·乾·文言》:“乾元用九,天下治也。”

“慶應(yīng)”,典出《文選》漢高祖《功臣頌》:“慶云應(yīng)輝,皇階受術(shù)。”現(xiàn)在日本的“慶應(yīng)大學(xué)”就是套用這個(gè)年號吧。

明治(1868—1912),名睦仁,為日本第122代天皇。“明治”典出有三:《周易·說卦》:“‘離’也者明也…圣人南面而聽天下,向明而治?!?/p>

《周易·乾》:“用九…大明始治,六位時(shí)成,時(shí)成則六龍以御天?!?《孔子家語》:“長聰明,治五氣,設(shè)五量,撫萬民,度四方?!?/p>

大正(1912—1925),是明治天皇的兒子嘉仁的年號?!按笳钡涑鲇凇吨芤住じ镓浴罚骸啊跺琛吩唬何拿饕哉f(讀悅),大正以亨,其悔乃無?!?/p>

《周易·臨卦》:“彖曰:“說(悅)而順,剛中而應(yīng),大亨以正,天之道也。” 《周易·大畜卦》:“彖曰:剛上而尚賢,能止健,大正也?!?/p>

昭和(1926—1988)是大正天皇的兒子裕仁的年號,典出于《尚書·堯典》:“九族既睦,平章百姓。百姓昭明,協(xié)和萬邦?!?/p>

《史記·五帝本紀(jì)》:“九族既睦,便章百姓,百姓昭明,合和萬邦?!?/p>

平成(1989——)當(dāng)前在位天皇年號。據(jù)說是從“平成”、“修文”“正化”三個(gè)候選年號中選中的。經(jīng)查,《尚書·大禹謨》有:“地平天成,六府三事允洽,萬世永賴”?!妒酚洝の宓郾炯o(jì)》有:“(舜)舉八元,使布教于四方,父義、母慈、兄友、弟恭、子孝、內(nèi)平外成。”寓意國內(nèi)外、天地間,均和平興旺,充滿吉祥。

日本天皇的名字,多擇自我國儒家經(jīng)典,近代天皇的名字均帶“仁”字?!墩撜Z》“子曰:仁者,愛人?!?《爾雅》曰:“太平之人,仁也?!?/p>

《東宮切韻》曰:“理政事而至成功,謂之仁?!?/p>

“明治”天皇名“睦仁”。其實(shí)他既不“睦”,也不“仁”,發(fā)動甲午戰(zhàn)爭,強(qiáng)迫清政府訂立《馬關(guān)條約》,出兵占領(lǐng)青島。

“昭和”天皇名“裕仁”,取其“國裕民安”之意。其實(shí)也沒“?!逼饋?,發(fā)動侵華戰(zhàn)爭,以失敗投降告終,還挨了原子彈,人民吃盡苦頭。當(dāng)今在位的“平成”天皇,名“明仁”(1933—);當(dāng)今皇太子名“德仁”(1960—)

日本平民百姓的名子也同樣帶有某種儒文化色彩,忌諱不吉、不雅漢字。

例如:人名中的忠、孝、仁、義、禮、智、信等表示倫理道德;

良、吉、喜、嘉等表示吉慶;龜、鶴、松、千代等表示長壽;君代等表示遠(yuǎn)久;廣、博、浩、洋等表示智慧。

男子的名多表示威武、英俊、忠信等內(nèi)容,目前以郎、雄、男、夫等字結(jié)尾的名較多。以排行為名也是男子名的一個(gè)特征,如太郎、一郎、次郎、三郎等。

女子的名一般多用秀麗優(yōu)雅、讀音柔和的字詞,如百合子、花子、純子、春子、幸子、芳子、千惠子、秀子、友子、良子、智子等。另外,以江、代、美、枝等字結(jié)尾的名也不少。

隨著對外交流的加劇,日本取名的一些傳統(tǒng)吉利漢字組合還要考慮“歐美”讀音,比如“涌大”,本來很有氣勢,但與英語“You Die”(去死吧)讀音相近,所以諸如此類的字被拒用。

值得一提的是,近代有不少詞匯是先由日本根據(jù)中國經(jīng)典造出來,又輸入回中國,因?yàn)槎际菨h字組成,我們并沒有把它們作為“外來語”,甚至有人誤認(rèn)為是“漢語固有詞匯”,其實(shí)這是誤會。例如,日常用慣的下列詞匯,就是日本人首先造出來的:

白夜、半徑、飽和、保險(xiǎn)、保障、備品、背景、編制、采光、參觀、常識、場合、場所、成分、成員、承認(rèn)、乘客、出口、出庭、儲藏、儲蓄、傳染病、創(chuàng)作、代表、代言人、德育、登記、登載、敵視、抵抗、發(fā)明、法律、法人、法庭、反動、反對、分配、分析、封鎖、否定、否決、服務(wù)、服用、、概括、概略、概念、概算、固定、固體、故障、關(guān)系、廣告、廣義、歸納、化石、化學(xué)、化妝品、集團(tuán)、集中、、機(jī)關(guān)、機(jī)械、積極、基地、計(jì)劃、記號、記錄、建筑、鑒定、講師、講壇、講習(xí)、講演、講座、教養(yǎng)、教育學(xué)、階級、接吻、節(jié)約、結(jié)核、解放、緊張、進(jìn)度、進(jìn)化、進(jìn)化論、進(jìn)展、經(jīng)費(fèi)、經(jīng)濟(jì)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、經(jīng)驗(yàn)、精神、景氣、警察、劇場、決算、絕對、科目、科學(xué)、可決、客觀、客體、課程、肯定、空間、會計(jì)、擴(kuò)散、勞動、勞動者、勞作、累減、類型、理論、理念、理事、理想、理性、理智、力學(xué)、立場、臨床、領(lǐng)海、、領(lǐng)空、領(lǐng)土、論理學(xué)、論壇、論戰(zhàn)、落選、脈動、漫筆、漫畫、漫談、盲從、媒質(zhì)、美感、美化、美術(shù)、民主、敏感、明確、、命題、母體、母校、目標(biāo)、目的、內(nèi)閣、內(nèi)幕、內(nèi)勤、內(nèi)容、內(nèi)在、能動、能力、、偶然、派遣、判決、陪審、批評、平面、評價(jià)、騎士、企業(yè)、氣體、氣質(zhì)、前線、強(qiáng)制、侵犯、侵略、勤務(wù)、、清算、情報(bào)、權(quán)威、權(quán)限、權(quán)益、權(quán)利、人格、人權(quán)、人文主義、人選、日程、商業(yè)、社會、社會學(xué)、社會主義、社交、社團(tuán)、身分、失效、時(shí)間、時(shí)事、時(shí)效、、思想、死角、所得稅、、探險(xiǎn)、探照燈、特長、特務(wù)、同情、同計(jì)、體操、體育、、唯心論、唯物論、衛(wèi)生、文化、文庫、文明、文學(xué)、無產(chǎn)者、舞臺、物理、物理學(xué)、憲法、相對、想象、象征、消防、消費(fèi)、消化、宣傳、宣戰(zhàn)、選舉、學(xué)府、學(xué)會、學(xué)歷、學(xué)士、學(xué)位、演出、演說、演習(xí)、義務(wù)、議決、議會、、藝術(shù)、意識、意義、銀行、銀幕、、元素、園藝、原動力、原理、愿意、原則、運(yùn)動、運(yùn)動場、原子、雜志、展覽會、戰(zhàn)線、哲學(xué)、政策、政黨、支部、支配、支線、知識、直觀、直接、直徑、直覺、直流、制約、質(zhì)量、終點(diǎn)、仲裁、主動、主觀、主人公、主食、主體、主義、資本、資本家、資料、自律、自然淘汰、自由、宗教、綜合、總動員、總理、總領(lǐng)事、組成、組閣、組合、組織、最惠國、左翼、作品、作物、作者、座談等等。

還有,無產(chǎn)階級、社會主義、共產(chǎn)主義、共產(chǎn)黨,等政治名詞及諸如無線電、發(fā)電機(jī)、蓄電池、干電池、電壓、電流等科技名詞都是日本詞匯。

如此看來,現(xiàn)代漢語詞匯真正的“國貨”不多。

日本人能在浩瀚的中國古籍中查詢到如此深奧的典故淵源,造出“祖師爺”老家都能接受的豐富詞匯,可以看出日本人深厚的漢家儒學(xué)功底和漢字造詞能力。這對我們國人來說,也有值得深思借鑒之處。

轉(zhuǎn)載申明:360常識網(wǎng),歡迎分享,轉(zhuǎn)載請注明出處!
? 1