當(dāng)前位置:首頁 > 歷史 > 風(fēng)云人物 > 正文

乾隆為了讓歐洲使臣給他下跪 想出了怎樣的奇招

2016-12-02 07:03:49  來源:360常識(shí)網(wǎng)   熱度:
導(dǎo)語:乾隆,清朝一位極有作為的皇帝,在我國(guó)歷史上的諸位君主中,算是比較賢明的一位,其執(zhí)政期間,不僅鞏固了國(guó)家主權(quán),還大力發(fā)展教育,為百姓

乾隆,清朝一位極有作為的皇帝,在我國(guó)歷史上的諸位君主中,算是比較賢明的一位,其執(zhí)政期間,不僅鞏固了國(guó)家主權(quán),還大力發(fā)展教育,為百姓的生活安定出謀劃策,使得國(guó)家處于一片盛世之中。不過,雖然他對(duì)國(guó)家有些貢獻(xiàn),但是并不能算是古代第一君主,但因?yàn)槠涞匚惶厥猓鴷r(shí)常受人奉承,上趕著拍馬屁的人前赴后繼,久而久之,開始對(duì)自己的水平錯(cuò)誤估計(jì),鬧了不少的笑話出來。

與大多數(shù)君主一樣,從小受宮中大學(xué)士影響的乾隆,在閑暇的時(shí)候破愛舞文弄墨,興起時(shí)便寫兩首詩詞寄托情懷,日積月累下來,足足寫了四萬余首,這是什么概念呢?比全唐詩中收錄詩詞的總和還要多,按他在世的時(shí)間來算,如果從出生的第一天開始寫,那么平均一天也要寫一首有余。

有的人認(rèn)為量變就能導(dǎo)致質(zhì)變,但是放在詩文上似乎不太合適,乾隆所做的詩詞,大多僅僅能保持平仄押韻,基本上都是憑靠華麗的辭藻堆切起來的花架子,除了明顯雕琢的痕跡之外,沒什么情思寄托其中,因此后世眾人也基本沒有將其當(dāng)成詩人對(duì)待的。但在當(dāng)時(shí),作為一國(guó)之君,他的詩詞只要發(fā)表出來,便會(huì)被人爭(zhēng)相吹捧,使得其沾沾自喜,認(rèn)為自己是天生的文豪,出宮游玩時(shí)也會(huì)四處留跡,自以為能夠成為后世的經(jīng)典,讓后人也成為他的擁躉。

事實(shí)上,他不但寫詩,有些時(shí)候他也會(huì)換換口味,寫點(diǎn)劇本,不過同樣因?yàn)樗揭话?,所以知曉此事的人并不多。?dāng)時(shí)恰逢十七世紀(jì)末,歐洲國(guó)家看中了我國(guó)的廣闊市場(chǎng),安排使臣來與他商議此事,希望能夠建立貿(mào)易的來往。為了能夠進(jìn)行良好的交流,他也對(duì)此事比較看重,心底里是贊同的,但因?yàn)橛写髧?guó)情懷,他不想就這么輕易答應(yīng)使臣。早先清朝與沙俄發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng)得勝,此后兩國(guó)之間便通過每年進(jìn)貢的方式進(jìn)行貿(mào)易交流,這種方式對(duì)于他來說,是比較容易接受的,所以他現(xiàn)在想的是能夠盡量與歐洲國(guó)家建立這種貿(mào)易關(guān)系。

當(dāng)然,使臣不像是本國(guó)人,不需要對(duì)他言聽計(jì)從,強(qiáng)硬的手段在這里起不了作用,他所能夠做的,就是盡量從心理上戰(zhàn)勝使臣。于是,在使臣進(jìn)宮的路上,他特意囑咐隨行之人阻止歐洲人與清朝百姓接觸,以此來給這些人留下一個(gè)清朝人都很神秘強(qiáng)大的印象。為了能夠?qū)⑦@點(diǎn)擴(kuò)大化,他還專門在圓明園中的西洋樓接待了歐洲使臣,這些西方氣息濃厚的建筑,就是為了告訴他們清朝乃是世界大國(guó),國(guó)力強(qiáng)盛,無所不有。只可惜,歐洲使臣對(duì)此并沒有特別的關(guān)注,這讓乾隆感到有些失落。

大家都知道,拜見皇帝時(shí),必須要行跪拜禮,就算是太子都不能例外,而歐洲使臣則認(rèn)為這是一種非常沒有尊嚴(yán)的禮儀,始終不愿意接受,這讓乾隆煞費(fèi)苦心,甚至不惜為此而編排了一出劇目。其實(shí)他并不是真的是那種思想頑固之人,在與沙俄的貿(mào)易交流中,對(duì)方使者就不需要進(jìn)行跪拜禮,因?yàn)樵谒磥?,只要?duì)方愿意俯首稱臣,那么這些都是無關(guān)緊要的小事?,F(xiàn)在的關(guān)鍵問題就在于,歐洲使臣不是以一種謙卑的姿態(tài)前來商議此事的,而是以平等的身份與其進(jìn)行交流。

為了能夠讓對(duì)方臣服,乾隆決定動(dòng)用藝術(shù)的力量,專門為他們編排了一部昆劇,為的就是能夠讓那些沒有禮數(shù)的歐洲使臣受到熏陶,將他們徹底感化。劇名為《四海升平》,講的是各路神仙前來將為非作歹的海龜,其中還有一位皇帝的角色,實(shí)際上就是乾隆的化身,而那頭海龜則是暗指歐洲使臣,此劇的潛臺(tái)詞就是接受大清的洗禮后,才能實(shí)現(xiàn)四海升平的盛世景象。

只可惜中西方文化交流還是有很大差異的,歐洲使臣?jí)焊蜎]有看懂,只看到海陸動(dòng)物輪番上場(chǎng),還以為是在講述一個(gè)海陸動(dòng)物聯(lián)姻的故事,所以沒有能理解深一層次的意思,始終無法接受跪拜禮。如此,乾隆所想要的效果并沒有達(dá)到,兩國(guó)的貿(mào)易交流自然也就無法達(dá)成,這使得我國(guó)失去了一個(gè)能夠接觸世界的機(jī)會(huì)。對(duì)此,乾隆雖然心里失落,但表面上依舊表現(xiàn)強(qiáng)硬,稱大清地大物博,沒有必要跟別國(guó)通商,雖然聽起來很有志氣,卻也為后來一系列屈辱事件的發(fā)生,埋下了深深地伏筆。

轉(zhuǎn)載申明:360常識(shí)網(wǎng),歡迎分享,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處!
? 1