當(dāng)前位置:首頁(yè) > 歷史 > 歷史解密 > 正文

康熙曾親自校改歐幾里得《幾何原本》

2017-03-18 16:13:03  來(lái)源:360常識(shí)網(wǎng)   熱度:
導(dǎo)語(yǔ):康熙在少年時(shí)期就接觸了一些像南懷仁這樣的西方耶穌會(huì)士,他親政之前,鰲拜一直力主用傳統(tǒng)歷法。 而康熙想用西方耶穌會(huì)士的歷法,最后還釀

康熙在少年時(shí)期就接觸了一些像南懷仁這樣的西方耶穌會(huì)士,他親政之前,鰲拜一直力主用傳統(tǒng)歷法。

而康熙想用西方耶穌會(huì)士的歷法,最后還釀成了“歷法之爭(zhēng)”,導(dǎo)致南懷仁等耶穌會(huì)士下獄致死。

康熙親政以后一直比較重視西方耶穌會(huì)士帶來(lái)的西方科技,因?yàn)樵谘趴怂_之戰(zhàn)的時(shí)候,他發(fā)現(xiàn)中國(guó)的地圖不是很精確。

在對(duì)沙俄談判、作戰(zhàn)的過(guò)程中不好用,這時(shí)候法國(guó)耶穌會(huì)士張誠(chéng)給他進(jìn)獻(xiàn)了一幅西方人畫的亞洲圖,康熙一看這幅圖確實(shí)比較精確。

再加上西方人的金雞納霜治好了他的瘧疾,所以他以后就更加留意西方的科學(xué)知識(shí)。

康熙皇帝自己很有科學(xué)精神,也非常好學(xué)。

他一直讓張誠(chéng)和白晉來(lái)教他數(shù)學(xué)。

張誠(chéng)和白晉把歐幾里得的《幾何原本》翻譯成滿文和漢文,可他們畢竟是外國(guó)人。

翻譯過(guò)來(lái)的文字不是特別雅馴,康熙用朱筆在親自校改。

轉(zhuǎn)載申明:360常識(shí)網(wǎng),歡迎分享,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處!
? 1