當(dāng)前位置:首頁(yè) > 歷史 > 傳統(tǒng)文化 > 正文

回族文化 回族人民身上是怎樣有漢文化烙印的

2016-06-13 09:25:26  來(lái)源:360常識(shí)網(wǎng)   熱度:
導(dǎo)語(yǔ):在回族的形成過(guò)程中,漢文化在其先民身上留下了深深的烙印。早在唐宋時(shí)期,源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的中華文明和伊斯蘭教的先知穆罕默德“知識(shí)雖遠(yuǎn)在中國(guó),

在回族的形成過(guò)程中,漢文化在其先民身上留下了深深的烙印。早在唐宋時(shí)期,源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的中華文明和伊斯蘭教的先知穆罕默德“知識(shí)雖遠(yuǎn)在中國(guó),亦當(dāng)往求之”的圣訓(xùn),吸引和驅(qū)使大批的穆斯林翻山越嶺、飄洋過(guò)海,踏上了中華大地。漢學(xué)對(duì)蕃客和土生蕃客產(chǎn)生了很深的影響。當(dāng)時(shí)來(lái)華的阿拉伯人和波斯人(今伊朗人)中,精通漢文化者不乏其人。史載,唐宣宗大中元年(847年),大食人(中國(guó)唐、宋時(shí)期對(duì)阿拉伯人、阿拉伯帝國(guó)的專(zhuān)稱(chēng)和對(duì)伊朗語(yǔ)地區(qū)穆斯林的泛稱(chēng))李彥升考取了進(jìn)士。南宋時(shí)期,阿拉伯人蒲壽晟任廣東梅州知州,“有惠政,善作詩(shī)”。

到了元代,回族中的文化名人輩出。元代天文學(xué)家扎馬魯丁奉朝廷之命建天文臺(tái),撰寫(xiě)萬(wàn)年歷,主持制造了7種天文儀器;建筑大師也黑迭兒受忽必烈之命建元大都宮城,規(guī)劃整齊,有如棋盤(pán),其建筑風(fēng)格在當(dāng)時(shí)世界上享有盛譽(yù);著名畫(huà)家高克恭善畫(huà)中國(guó)山水畫(huà),所繪墨竹為一代精品,人們把他的國(guó)畫(huà)與趙孟頫的作品相提并論;元代大詩(shī)人薩都剌的詩(shī)以清新俊逸著稱(chēng),其名句“王謝堂前雙燕子,烏衣巷口曾相識(shí)”傳誦一時(shí),乃賢的“千金何足惜,一士固難求”也成為中國(guó)文學(xué)千古佳句。

科學(xué)家贍思重新匯編《何妨通議》,此書(shū)成為后人治理黃河的重要參考書(shū)。明初,泉州回族李贄是一位著作頗多的思想家、史學(xué)家、文學(xué)評(píng)論家,他對(duì)當(dāng)時(shí)的某些封建思想和封建社會(huì)秩序進(jìn)行了大膽的批評(píng),揭露了它們對(duì)社會(huì)發(fā)展的危害,其學(xué)術(shù)成就一直受到我國(guó)學(xué)術(shù)界的重視。回族穆斯林的聰明才智和成就豐富了祖國(guó)科學(xué)文化的寶庫(kù)。

明代中期以后,統(tǒng)治者對(duì)少數(shù)民族實(shí)行同化政策,禁止胡語(yǔ)、胡服,還實(shí)行海禁。為了生存,回族同胞改漢姓、說(shuō)漢語(yǔ)、穿漢服,漢語(yǔ)成了回族的共同語(yǔ)言。由于實(shí)行海禁,海外的伊斯蘭教傳道人進(jìn)不來(lái),中國(guó)本土的穆斯林出不去,中國(guó)的伊斯蘭教出現(xiàn)了人才匱乏的現(xiàn)象。為了改變這種狀況,陜西回族人胡登州發(fā)起了經(jīng)堂教育,用漢語(yǔ)講述伊斯蘭教的教規(guī)教義。

與此同時(shí),一些回族學(xué)者著書(shū)立說(shuō),開(kāi)始用漢文字宣傳伊斯蘭教的經(jīng)典,其中最著名的當(dāng)屬王岱輿的《正教真詮》。到了清代初期,回族知識(shí)分子“以儒詮經(jīng)”的活動(dòng)達(dá)到了高潮,有關(guān)伊斯蘭教的漢文譯著和著述不斷涌現(xiàn),其中以馬注、劉智、馬德新為代表。馬注著有《清真指南》10卷,劉智著有《天方性理》6卷、《天方典禮》20卷、《天方至圣實(shí)錄》20卷等,刊行流傳很廣。馬德新不僅是清初伊斯蘭教的著名經(jīng)師,而且在其他方面也頗有建樹(shù),編譯有《四典要會(huì)》、《性命宗旨》、《道行究竟》、《禮法啟愛(ài)》等等,其著作涉及伊斯蘭教的教規(guī)教義、阿拉伯語(yǔ)法修辭學(xué)、天文地理等多方面。馬德新還曾把《古蘭經(jīng)》翻譯成漢文,遺憾的是只出了5卷,他便去世了。

漢文化的烙印在我國(guó)的清真寺中也多有體現(xiàn)。我國(guó)內(nèi)地的清真寺多呈中國(guó)古典式建筑與阿拉伯式建筑相結(jié)合的風(fēng)格。清真寺里的匾額楹聯(lián)不但采用中國(guó)的文字形式,而且內(nèi)容上也是伊斯蘭教文化和漢文化相融合的產(chǎn)物。

如新疆昌吉本地寺大門(mén)對(duì)聯(lián),上聯(lián)是“修身以禮明心以道達(dá)真乘”,下聯(lián)是“物我盡忘真一歸真歸初境”。河北滄州清真大寺殿前柱聯(lián),上聯(lián)是“賴(lài)真宰脫二慮窺妙本不出我勝”,下聯(lián)是“超萬(wàn)緣歸一體視太極若在我身”。西安化覺(jué)巷清真寺內(nèi)匾“臨下有赫”,河南襄城石羊街清真寺匾“無(wú)極之真”,河北保定清真寺寺匾“道合中庸”。上述匾聯(lián)的內(nèi)容充分反映了回族先民的漢文化底蘊(yùn)。

歷史上,回族同胞對(duì)于中華民族傳統(tǒng)文化的傳承還有許多貢獻(xiàn)。中國(guó)社會(huì)科學(xué)院李興華研究員在《回族與中華文明》中指出:“假如沒(méi)有回族及其先民引進(jìn)那些天文、歷算、工藝知識(shí),沒(méi)有他們?cè)诮?jīng)商、貿(mào)易、航海、西部開(kāi)發(fā)等領(lǐng)域的奉獻(xiàn),沒(méi)有回族學(xué)者在逐漸沉寂的學(xué)術(shù)領(lǐng)域泛起的浪花,中華文明前進(jìn)的步伐不知還會(huì)放慢多少?!边@些話頗有道理

轉(zhuǎn)載申明:360常識(shí)網(wǎng),歡迎分享,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處!
? 1