當前位置:首頁 > 歷史 > 歷史解密 > 正文

老報紙中記載的日本投降 陽光沖破厚厚的云層

2017-03-12 15:22:00  來源:360常識網(wǎng)   熱度:
導語:歷史時刻,從不缺精心著墨的記錄者。 “9月2日,周日。當陽光沖破日本東京灣上空厚厚的云層時,這似乎是一個標志性的符號。”時逢日本簽字

歷史時刻,從不缺精心著墨的記錄者。

“9月2日,周日。當陽光沖破日本東京灣上空厚厚的云層時,這似乎是一個標志性的符號?!睍r逢日本簽字投降,當天出版的美國《紐約時報》用醒目的標題寫下:日本向同盟國投降,硬性條約在戰(zhàn)艦上簽訂。杜魯門總統(tǒng)把今天設為第二次世界大戰(zhàn)對日戰(zhàn)爭勝利紀念日(V-JDay)。

日本代表簽訂投降協(xié)議書的畫面,成為整版內(nèi)容唯一的圖片。

時值世界反法西斯戰(zhàn)爭勝利70周年,《法制晚報》重讀這份美國大報,只為那份報道中不應遺忘的記憶——“在美國海軍的密蘇里號上舉行了一個20分鐘的儀式——日本向所有同盟國簽訂投降協(xié)議書。中國作為東方主戰(zhàn)場的第二次世界大戰(zhàn)也終告結束?!?/p>

創(chuàng)刊日:1851年9月18日

創(chuàng)刊地點:美國

簡介:《紐約時報》是一份在美國紐約出版的日報,在全世界發(fā)行,有相當?shù)挠绊懥?,美國高級報紙、嚴肅刊物的代表,長期以來擁有良好的公信力和權威性。

創(chuàng)刊時稱為《紐約每日時報》,售價1美分。創(chuàng)始人是亨利·賈維斯·雷蒙德和喬治·瓊斯。1857年9月14日改稱《紐約時報》,平日出90多版,星期日140版。1869年,雷蒙德去世后,《紐約時報》的發(fā)行人由喬治·瓊斯接替。在他主持期間,《紐約時報》揭露坦慕尼協(xié)會巨額貪污案,轟動一時。

現(xiàn)場記載

中國等代表逐一簽下12個名字僅用短短幾分鐘

美國時間1945年9月2日,同盟國代表接受日本無條件投降的簽字儀式,在停泊于日本東京灣的美國戰(zhàn)列艦“密蘇里”號上舉行。戰(zhàn)列艦旌旗招展,人頭攢動。接下來的時刻,《紐約時報》細化到分鐘予以記載。

文章稱,日本代表于東京時間2日上午9:03簽訂了協(xié)議,麥克阿瑟將軍代表盟軍于4分鐘后簽署了協(xié)議。隨后,協(xié)議先由美國海軍上將切斯特·威廉·尼米茲簽署,接著中國、英國、蘇聯(lián)、澳大利亞、加拿大、法國、荷蘭和新西蘭的代表一一簽字。

這個過程其實僅僅持續(xù)了幾分鐘。

報道這樣評述這個簽字儀式:12個名字的簽訂,雖然只用了短短的幾分鐘時間,但它象征著的卻是無數(shù)血肉橫飛場面的終止。一位位同盟國代表名字的簽署,也是他們對日本妄圖在殘暴和流血中建立帝國之夢的最好回應。

根據(jù)《紐約時報》透露的細節(jié),在整個投降簽字儀式的半小時里,頗具戲劇意味的是,默默見證這一切的只有“密蘇里”號,因為當時它并沒有配備廣播設施。

不過,所有在船上發(fā)生的一切都被錄下,轉而送到??吭诟浇耐ㄐ糯鞍部稀碧柹稀?/p>

戰(zhàn)爭句點

最高司令原音重現(xiàn)稱“不要以仇恨的精神相見”

此次投降儀式由美國總統(tǒng)杜魯門發(fā)布命令,任命麥克阿瑟為遠東盟軍最高司令,并授權由他安排這次受降儀式?!都~約時報》將麥克阿瑟的演講大篇幅“原音重現(xiàn)”。

“不同的理想和觀念的爭端已在世界戰(zhàn)場上決定,所以不用我們來討論和辯論?!丙溈税⑸獙④娫谘埶写砗炇鹑毡就督祬f(xié)議書前說,“我們在這里代表多數(shù)人民,所以也不是要我們前來以猜疑、惡意以及仇恨的精神相見……”麥克阿瑟將軍慷慨激昂地開啟了這次簽字儀式。

與此同時,麥克阿瑟將軍代表聯(lián)合國發(fā)表了講話:“我的殷切希望,其實也是全人類的希望,是從這尊嚴時刻起,由過去流血和屠殺中出現(xiàn)一個更好的世界?!?/p>

“作為駐日盟軍總司令,”麥克阿瑟將軍向全體日本代表說,“我宣布按照我所代表的各國傳統(tǒng),開始以正義和容忍的精神執(zhí)行我的責任,同時采取一切必要的處置,借以保證投降條件完全的、迅速的、忠實的得到遵守?!?/p>

在麥克阿瑟將軍發(fā)表演講之后,他和海軍上將尼米茲向所有用自己的努力、血液甚至犧牲幫助盟軍帶來最終勝利的盟軍軍人表達了深深的敬意。

和平之路

麥克阿瑟宣布“改造”計劃讓日民族活力縱向發(fā)展

收到盟軍的命令,日本裕仁天皇的代表們也全程出現(xiàn)在了投降書簽署現(xiàn)場。

除此之外,日本天皇還進一步指示:“他們將務必遵從盟軍最高統(tǒng)帥的指示。我命令所有人立即停止敵對行為,放下武器,忠實地履行投降書中的所有規(guī)定以及帝國大本營在下文中發(fā)布的通則?!?/p>

對此,《紐約時報》評論稱,裕仁天皇的這一番表態(tài),也意味著日本天皇正式承認,麥克阿瑟將軍將在盟軍所占領的日本本土有著至高無上的地位,這在日本歷史上是從未有過的。

麥克阿瑟將軍宣布了盟軍的下一步計劃,以幫助日本回到和平國家的行列中來。

他說,如果得到正確的引導,日本民族的活力將能向縱的方向而不是向橫的方面發(fā)展。如果這個民族的才智轉到建設渠道,國家就能從當前這樣可悲的情境提高到受人尊敬的地位。

生活變樣

美百姓外出盛景再現(xiàn)度假村爆滿

戰(zhàn)爭終于結束,新生活步入正軌的快節(jié)奏也有些意外。

當天的《紐約時報》羅列了發(fā)生在大洋彼岸美國的國內(nèi)新聞。報道稱,節(jié)日交通狀況逼近1941年的水平,汽油充足,百姓成群外出的景象,是戰(zhàn)爭發(fā)生后從未見過的。

報道稱,美國部分地區(qū)風和日麗。正因這一好天氣,不少地區(qū)交通嚴重擁堵,度假村極度爆滿。3人在皇后區(qū)的事故中不幸喪命。

當天,時代廣場靜靜地播放關于“V-J DAY”的新聞。當?shù)孛癖妼@取大量士兵庫存食品,純奶油將會被解除禁令。

“和平時代盛贊:總統(tǒng)號召我們闊步向著美好的世界邁進。致敬英雄:在未來的努力工作的和平年代,也需要在戰(zhàn)場上那種熱情、奉獻精神?!眻蟮廊詢烧Z,卻寓意無限。

轉載申明:360常識網(wǎng),歡迎分享,轉載請注明出處!
? 1