當(dāng)前位置:首頁 > 歷史 > 野史秘聞 > 正文

清朝一場搞笑的審判 審判夷人翻譯濫竽充數(shù)

2016-07-28 10:50:43  來源:360常識網(wǎng)   熱度:
導(dǎo)語:奇葩的年代總有奇葩的事情,美國外商亨特在他的回憶錄中記錄過廣州發(fā)生的一件讓人捧腹的故事。這件事的真實性可由《中國叢報》當(dāng)年的報道證

奇葩的年代總有奇葩的事情,美國外商亨特在他的回憶錄中記錄過廣州發(fā)生的一件讓人捧腹的故事。這件事的真實性可由《中國叢報》當(dāng)年的報道證實。

1836年10月,有一名印度水手在福建沿海被人抓獲,由于那時候只有廣州有權(quán)處理外國人問題,福建巡撫就將這名印度人押解到了廣州,由廣州進(jìn)行正式審問,好弄清他是從哪里來的,怎么到的福建海岸。

經(jīng)過七個月的拖延,廣州知府和知縣終于主持進(jìn)行了一次審訊。為了能和該夷人交流,知府大人令一直和洋人打交道的中國通事老湯姆負(fù)責(zé)翻譯。

審訊當(dāng)日,官員的各色書辦、隨從、轎夫等都在場,那名印度水手由兩名獄卒帶上來。他皮膚黝黑,穿著一條破爛無比的褲子,和福建官員送的一件外衣,講起話來口若懸河,但無人能懂他說的什么語言。前來參觀的亨特也聽不懂,只知道那不是英語,也不是孟加拉語和馬來語。

只懂得一點洋涇浜英語的通事老湯姆完全聽不懂那個水手的話,好在他自有妙計,早從市場上找來一個做箱子的工匠打扮成自己的助手,名叫阿樹。這個阿樹因為經(jīng)常和外來水手做生意,能說上幾句水手的語言,事實上水平也相當(dāng)膚淺,但其他人因為懂的更少,無從辨別。

肅靜下來之后,首席法官說:“問那夷人的鄉(xiāng)里籍貫、姓名、年歲和職業(yè)。”阿樹瞥了老湯姆一眼,就轉(zhuǎn)向那個印度水手,用孟加拉語問:“你要什么?要水嗎?”印度人非常清楚地回答:“不,既不要水也不要別的。”可是阿樹卻跪在地上,這樣翻譯他的答話:“大人,夷人說他名叫拉姆·汗,三十歲,職業(yè)是水手。”

大人又問:“你說這夷人是由一艘番鬼船上岸的,那艘船是哪里的船?”

老湯姆看著阿樹,阿樹問黑人:“你要樟木箱嗎?還有象棋盤。一等一流的貨色,太漂亮了!一等便宜!”

印度水手做了好幾次鬼臉,對著法官,用孟加拉語答:“先生,他說什么?我聽不懂他的意思?!贝藭r阿樹趕快跪下,翻譯說:“打人,黑鬼說他的船是孟加拉來的。”

大人隨后又問黑人那艘船航行了多久,船受哪里約束,怎么樣??吭谠撎幒0?,載的什么貨……阿樹一本正經(jīng)地幫他加上了這些話:“到我店鋪來,我?guī)闳?,在木匠廣場九號,名叫‘昌和’。很多船長大副都到我店鋪去?!彼幻孢@樣推銷自己的貨色,以免跪著,用虔誠的眼光望著那位官員。而黑人則嘎啦嘎啦地嚷了起來,用哀求的眼光看周圍參觀的外國人。

老湯姆此時出面了,他自己加工了一番回答:“大人,這番鬼說,船上裝的是大米,是從孟加拉開來廣州的。途中起了大風(fēng),又遇上猛烈地海潮,被迫在附件靠岸……”

廣州知府贊許地對身邊坐著的知縣說:“你看,通曉番話真是很有用處呀!”然后夸獎老湯姆說:“你學(xué)識淵博,聰明過人。”

當(dāng)知府問水手那船是哪個國家的時候,阿樹再次推銷了自己的貨:“一定來我店,九號。一等貨色、一等便宜?!边@一切使那個“拉姆·汗”差點發(fā)瘋,他翻著白眼,絕望地舉起雙手,差點坐下,但被身邊的皂隸不客氣地給了幾下。

“大人,那船是屬于紅毛國的?!崩蠝泛V定地翻譯到。

“不足為怪,”大人說,“那些人,像老鼠一樣,到處無孔不入,總想私自潛入中華領(lǐng)土。天子出于仁慈,把廣州開放給他們,他們卻不知饜足。如果廣州把夷人全趕走,他們幾年里喝不上茶,用不上大黃,他們就會懂得感謝大皇帝對他們的憐恤了。通事,你問問他,自從他有幸來到我們國土上,他受到怎樣的對待。”

阿樹馬上說:“千萬別忘了,九號,木匠廣場。賣樟木箱和航海箱。隨便比哪家店鋪都便宜、都好!”

黑人被越弄越糊涂,哀聲說一些語無倫次的話。老湯姆立刻回稟:“大人,這個夷人對于他上岸以來所受恩惠,銘感于心,難以用言辭表達(dá)?!?/p>

……

這場莊嚴(yán)地審訊就這樣結(jié)束了,知府很滿意,贊美了通事,就在隨從的前呼后擁中離開了。那個拉姆·汗——真名叫阿卜杜拉,后來被送上一艘船,回孟買去了。他當(dāng)初到底是乘什么船、怎么登的福建海岸,始終是一個謎。

轉(zhuǎn)載申明:360常識網(wǎng),歡迎分享,轉(zhuǎn)載請注明出處!
? 1