當(dāng)前位置:首頁 > 歷史 > 野史秘聞 > 正文

權(quán)臣李林甫沒文化鬧笑話 誤將璋字寫成麞

2016-07-13 17:14:46  來源:360常識(shí)網(wǎng)   熱度:
導(dǎo)語:唐玄宗時(shí)期的權(quán)臣李林甫不學(xué)無術(shù),雖然主持過《唐六典》的編寫工作,但這也挽救不了他在文化上的無知。 有一回,李林甫的舅子,太常卿姜度

唐玄宗時(shí)期的權(quán)臣李林甫不學(xué)無術(shù),雖然主持過《唐六典》的編寫工作,但這也挽救不了他在文化上的無知。

有一回,李林甫的舅子,太常卿姜度,其妻子生了一個(gè)兒子,李林甫寫信去祝賀,賀信中有這么一句:“弄麞之慶”。這封賀信一公開,賓客們都掩嘴而笑,笑話李大人沒文化,鬧笑話。

為什么呢?原來,這糗事出在“麞”字上。在古代,家里生男孩,名為“弄璋之喜”。這個(gè)典故出自《詩經(jīng)·小雅 ·斯干》,說的是周朝的貴族在建好宮室之后,生了男孩,就拿珍貴的玉璋給新生的男孩玩耍,后來就將生男孩稱為“弄璋之喜”。李林甫誤將“璋”寫成“麞”,前者是玉石的一種,后者是一種動(dòng)物,也就是獐子,差之千里,笑話鬧大了。

古代又叫生女孩為“弄瓦之喜”,也出自于《詩經(jīng)·小雅·斯干》,千萬別誤以為是將瓦片給女孩玩,“瓦”是指一種紡織工具,也就是陶紡輪,古人認(rèn)為女孩是要學(xué)紡織的,所以從小就拿陶紡輪熏陶她。

轉(zhuǎn)載申明:360常識(shí)網(wǎng),歡迎分享,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處!
? 1