當(dāng)前位置:首頁 > 人群 > 白領(lǐng)健康 > 正文

警惕:別把你的職業(yè)病帶回家

2016-01-01 13:19:28  來源:360常識網(wǎng)   熱度:
導(dǎo)語:職業(yè)是生活的一個方面,但如果不能很好地把兩者獨立的話,就會對兩者都造成不便。在工作時像在家一樣隨便,老板會覺得你不夠?qū)I(yè);在生活中像工作一樣嚴(yán)謹(jǐn),朋友會覺得你不可接近。

警惕:別把你的職業(yè)病帶回家

警惕:別把你的職業(yè)病帶回家

如果你還習(xí)慣對著家人說冷冰冰的“請”字的話,相信不止你的家里人,就連你自己都會覺得別扭和難受。這到底是怎么回事呢?

當(dāng)你在日常生活當(dāng)中,都喜歡使用溝通、意向、定位、互動、愿景等辭令,還時不時來幾句英語。那么我們很遺憾的告訴你:你已經(jīng)擁有了白領(lǐng)腔!

白領(lǐng)腔 不要帶到生活中去

為什么流行白領(lǐng)腔?為什么白領(lǐng)腔走進(jìn)生活卻讓人不舒服?專家告訴你,這背后隱藏著社會角色轉(zhuǎn)換的玄機(jī)。

資深咨詢師總結(jié)出“白領(lǐng)腔”外泄的三大典型動機(jī)。

“自卑型”白領(lǐng)腔

專家把脈:目前,還是有很多人對于“白領(lǐng)”的職業(yè)盲目地心存向往。在他們的概念中,所謂的“OL(Office Lady)”就是一群裹在名牌職業(yè)套裝中,粉飾精致的優(yōu)雅女人。于是有一些自卑的人就開始單純模仿他們的說話方式,希望借此尋求一種社會的認(rèn)同,抬高身份。但欲蓋彌彰的做法正好暴露出這些人的軟弱和自卑,得不償失。

“模式型”白領(lǐng)腔

專家把脈:一部分被職業(yè)角色“異化”而不能還原回真實生活的人,會將日常的商務(wù)用語直接照搬過來,并且往往脫口而出。這類人一般沒有特別的用意和居心,但“非口語”的表達(dá)方式無形中卻拉遠(yuǎn)了人與人之間真實親密的關(guān)系,甚至?xí)?dǎo)致溝通障礙,使聆聽的一方因為不適應(yīng)復(fù)雜繁瑣的措辭,而不能在第一時間就接收到最有價值的信息。

“炫耀型”白領(lǐng)腔

專家把脈:與主持界的“港臺腔”一樣,此時的“白領(lǐng)腔”是一場有預(yù)謀的外泄。職場中,也有人期望通過語言方式來炫耀自身的優(yōu)越感,提升形象,引人關(guān)注。短時間內(nèi)的確會收到這種效果,但是從長遠(yuǎn)而言,過分標(biāo)榜職業(yè)身份,會逐漸使人對自我價值的認(rèn)知變得單一而匱乏,同時也將備嘗空虛和孤獨。

破解有道:將真實的自我?guī)Щ厣?/strong>

要領(lǐng)1 將自己看成普通人

職業(yè)角色的高低不是一個人社會意義的全部,摒棄掉那些不成熟的表現(xiàn)心態(tài),踏踏實實活著的人才能獲得最平靜滿足的幸福。

要領(lǐng)2 敢于“變丑”

人因為迷戀自身的職業(yè)形象而更容易被職業(yè)主宰。所以,那些懂得下班后及時卸妝、周末素面朝天散步的人,才是生活真正的主人。

要領(lǐng)3 回家先換衣服

人們總是很容易被外表束縛,也被外表欺騙。因此,聰明的做法是,在回家的第一時間就撕掉職場包裝,換上舒服的家居服,從視覺上先做回自己。

要領(lǐng)4 大膽承認(rèn)“表里不一”

有些時候,特定場合所賦予的特定的職業(yè)需要,使人沒有其他選擇。生活中,無論你是怎樣的白領(lǐng),也沒必要整天在張嘴前先研究措辭。別忘了“稍候我們再聯(lián)絡(luò)”還有個通俗說法是“有空兒我給你打電話”。

轉(zhuǎn)載申明:360常識網(wǎng),歡迎分享,轉(zhuǎn)載請注明出處!
? 1